目前分類:譯思一下 (10)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:啾咪
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:僅限好友索取
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:請向本人索取
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:試譯
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:
  • 這是一篇加密文章,請輸入密碼
  • 密碼提示:
  • 請輸入密碼:

去年年底開始,有幸接觸幾個比較正式的口譯場合,徹底打開了我的眼界。

夜生 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天iTune隨機跳了這首歌,聽Album版Repeat幾回後,我上Youtube找到某年的Live板。
之前一直想把歌詞翻譯出來, 但老是不得法。一是日文不好,二是中文不好,兩個要素都齊全了,

夜生 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()